Wednesday, May 14

Hedelmäostosten haasteet

Käyn aina kerran tai pari kertaa viikossa ostamassa hedelmiä, jostakin hedelmä kaupasta, jotka sijaitsevat ruoka-katujen varsilla. Lähistöllä näitä kauppoja löytyy viisi, ja olen huomannut, että hinnat vaihtelevat jonkin verran, eli yritän vältellä niitä paikkoja, jossa ylihinnoitellaan. Tänään kumminkin poikkesin normaalista ja ostin kirsikoita kadulla myyvältä naiselta. Kysyin vähän hintoja ensin, ettei hän voisi jälkikäteen huijata minua sen suhteen. Ei tämä kumminkaan auttanut, sillä hänen sanoessa minulle loppusumman, ajattelin, että olipas kallista, mutta kuin sain takaisin vaihtorahat huomasin, että olihan se sittenkin halpaa. Jatkoin matkaan oikeaan hedelmäkauppaan, josta ostin banaaneja, omenoita ja persikkaa. Myyjä tiedusteli että mistä päin olen, ja viidennellä kerralla hän tajusi, että olen Suomesta. Hän kysyi onko minulla mukanani euroja, joita voisin hänelle antaa. Valitettavasti en sellaisia ympäri kanniskele, joten tällä kertaa hän ei niitä saanut. Hän kumminkin iloisesti ilmoitti, että jos tuon hänelle euroja, hän antaa minulle kukan. Tai ainakin minä niin ymmärsin. Voihan se olla, että hän sanoi saavani jotain aivan muuta, kuten alennusta. Mutta menen sitten ensi kerralla sinne parin euron kanssa ja vaadin ison kasan kukkia, kun hän nyt niitä lupasi.. Moni sana kiinankielessä lausutaan samalla tavalla, ja vain lauseesta voi ymmärtää mistä on kyse. Eli kun minä vain näitä sanoja lauseista aina poimin päädyn tällaisiin lopputuloksiin, että hän euroja vastaan antaa minulle kukkia. Saa nyt nähdä miten tässä käy..

                                                                                       ☆★☆★☆★☆★☆★


I usually go once or twice a week to one of the many fruit stores that are located on my food-streets. The selection doesn’t vary too much, but the prices are different, so I always have to try to make sure I get my fruits for a reasonable price. Today I did something different and bought cherries from a women selling on the street. I asked her about the prices and I think I chose the cheaper ones. As I still have some problems recognizing what they say as the final price I always give a bigger bill and see ehat they give me back. This time I heard her say 40rmb, and I thought how can it be so expensive, but as she gave back my change I realized it wasn’t too bad. I continued on to a real fruit shop, where I got some bananas, apples and apricots. The seller started chatting with me in Chinese and wanted to know where I came from. After replying Finland five times to him, his friend told him what I meant. He asked me if I had euros with me that I could give him, but sadly I don’t carry my own currency with me when I go out to buy food from the street. If I understood correctly he told me to bring him euros next time and I would get flowers. Or something similar… maybe discount.. I don’t know. As lots of Chinese words are pronounced the same, I have no idea what he meant as the only word I recognized was flower..