Saturday, October 25

Makeup Academy Palette


Shanghaissa kesäalennuksien aikana ostin aivan loistavan meikkisetin Sephoran liikkeestä. En ollut suunnitellut ostavani tätä settiä, mutta koska myyjä nyt kehu sitä sen verran paljon ja kertoi, että edellispäivä asiakas oli ostanut seitsemän kappaletta, niin olihan pakko itsekin ostaa. Pakkaus oli kai seitsemänkymmen- prosentin alennuksessa ja maksoi noin kolmekymmentä euroa. Ostaessa jopa vain yhden Sephoran luomivärin, joutuu maksamaan yli kymmenen euroa, joten eihän hinta ole edes verrattavissa kun setistä löytyi yhteensä 130 väriä. Paletti on jaettu kolmeen eri osaan, josta suurimmassa on 72 eri luomiväriä. Vasemmalla on yksi pohjustusväri, 18 eye-lineria, 7 poskipunaa ja 3 peiteväriä. Oikealla on myös yksi pohjustusväri ja 28 huuliväriä ja kiiltoa. Keskikonsolin avatessa esiin tulee peili. Toisin sanoen tämä on varmasti kannattavin ja paras tekemäni meikki ostos ikinä. Melkein jo harmittaa, etten ostanut toisen kappaleen.



During the summer sales in Shanghai I found this great makeup palette at Sephoras. I wasn’t planning on buying anything like this, but the sales person insisted it was a great deal after letting me know that a women had bought seven of there the day before. To get a hold of this deal I paid something around 260rmb, which meant that it was on sale for up to seventy percent. When buying one eye shadow at Sephoras it costs about 100 rmb, compared to the palette with 130 shades foe eyes, face and lips! The central panel has 72 waterproof eye shadows, in other words I will never get bored with this one. The left hand side has one primer, 18 cream eyeliners, 7 cream and powder blushes and 3 concealers. The right hand side also has a colorless primer and 28 lip colors. The set comes complete with some small brushes but the sales person also gave some more, which was nice. When opening the palettes middle part a mirror can be found. After getting this one there won’t be any make up in the future that can compare to the awesomeness of this one! 

Friday, October 24

I Love Me -messut






Äitini oli voittanut Ellen arvonnassa kaksi pääsylippua I Love Me –messuille, jotka ovat toisin sanoen jokavuotiset kauneus, terveys ja muoti messut, jotka pidetään messukeskuksessa. Saimme siellä vietettyä huimat viisi tuntia kierrellen ja katsellen mitä oli tarjolla. Kävimme mm. hiuspohjan analyysissä, jossa selvisi jonkin verran hiuspohjani laadusta ja miten sitä hoitaa. Paras osuus oli kyllä puolentunnin kestävät meikkaus ja hius –kurssit, jotka serkkuni järjesti messuilla. Päivän aikana pystyi valitsemaan yhden viidestä eri ilmaiskokeilukurssista, johon osallistua, mutta mikäli paikat eivät olleet täyttyneet sai osallistua muihinkin. Menimme ensiksi oppimaan miten tehdään smoky eyes look. Kaksitoista henkeä sai tehdä meikkauksen itse omien pöytien ääressä, kun muu messu-yleisö pystyi seuraamaan sivusta. Kun nyt kerran itse sai tehdä, samalla kun meitä opastettiin, päätin kokeilla jotain värikkäämpää lookia, enkä päätynyt normaaliin ruskeaan tai mustaan, vaan otin kirkkaan sinisen päävärikseni. Väri toimi hyvin, ohjeet olivat selvät ja lopputulos loistava. Parin tunnin jälkeen kävimme seuraavalle oppitunnille, jossa opimme tupeeraamaan oikeaoppisesti. Tämäkin homma meni ihan hyvin ja jatkossa sitten itse osaa kun kerran on saanut seurata ammattilaista sivusta.


My mother won two tickets for the I Love Me –fair. Last weekend we went there and spent almost five hours by just walking around the different sections that included beauty, health, fashion and fitness. The fair is held every year and I have been there a couple of times before. This time there were a lot of great brands and products to see and test. The best part of the fair was the beauty school lessons held by my cousin that we attended. On the first one we learnt how to do a smoky eyes look. Instead of trying out the basic brown or black styles I went for the blue color and the end result was great. Twelve lucky ones were able to attend each lesson and do the makeup their selves as my cousin was giving directions from the stage on how to do it. People who couldn’t attend the class themselves were able to follow the process around the stage. The second class we attended taught us on how to put volume in our hair styles. The instructions were simple, but the amount of products used was and stages to take is a bit overwhelming to do on your own. In the end it was great to follow a professional and go it on your own.

Friday, October 17

Joseph Joseph -keittiötarvikkeet

The first two items I bought from Joseph Joseph: Chopping board and utensils gift box
Chopping board that also rinse? This is what first caught my eye back in Shanghai

Shanghaissa kävin Japanilaisessa tavaratalossa, josta löysin ensimmäistä kertaa Joseph Josephin tuotteita. Leikkuulauta, jonka saa muutettua siiviläksi, oli sen verran hyvä keksintö, että pakko sarjaa alkaa seurata. Aloin googlettaa, mistä näitä tuotteita saa ja netistähän niitä löytyykin, jos ei kaupasta halpaa löydy. Onnekseni Hullut Päivät tulivat, ja löysin sieltä kaksi Joseph Joseph tuotetta, jotka ovat halvempia Stockalla kun mitä ne olivat netti-sivuilla. Voisin huomauttaa, että sarjan yksi leikkuulauta oli kymmenen euroa kalliimpi hulluila päivillä, kun mitä se muualla olisi. Päädyin siis ostamaan kuusiosaisen keittiövälinesetin. Settiin kuuluu erilaisia lastoja ja kauhoja. Varteen on lisätty pidike, joka takaa ettei kauhaosa kosketa työtasoon. Tarkoitus on, että sekä kauha että työtaso pysyy hygieenisinä. Setti maksoi hulluila se kolmekymmentä euroa, kun taas ostaessa erikseen vain yhden, hinta on jo yli kymmenen euroa. Toisena päivänä menin vielä hakemaan Chop 2 pot –taittuvan leikkuulaudan. Eli ei niin hyvä kuin Shanghaissa näkemäni, mutta kyllä tälläkin kelpaa leikata sienet ja vihannekset ja sitten kipata kaikki paistinpannuun, ilman että puolet valuu ohi pannun. Ostokset sain melko rauhassa tehtyä keskellä päivää Itiksessä, kun ei siellä onnekseni paljon ihmisiä ollut.



During my time in Shanghai, I visited a Japanese apartment store where I first stumbled on the Joseph Joseph kitchenware series. I looked at a chopping board that was formed so that it could be folded and food can be rinsed without having to switch to another bowl. I just found this so genius that I started looking up all the products Joseph Joseph had. Luckily I found some of the series products from Hullut Päivät, or the crazy shopping days that one of the apartment stores have twice a year. During the five day sales I went first and bought a six-part utensils gift box set. The series includes turners, skimmers, spoons and others. The handle is weighted, which means that head is always raised when put onto the work surfaces. This will minimize mess and now we got a hygienic solution! On the third day of the sales I bought a Chop 2 pot shopping board. What is so great about this is that the chopping board’s sides can be folded up by squeezing the handle. This means that next time I chop some vegetables or mushrooms they won’t fall all over the place, instead they are neatly guided into the pan. There are still a few items that I’m looking at that would be so useful when cooking. 

Fat Girl Slim -tuotteet


Kiinassa ollessani treenasin melko paljon, mutta kesän aikana salilla kävin todella harvoin. Alkaessani taas Suomessa käymään salilla päätin kokeilla vähän lisäapua kiinteytymisessä ja ostin Bliss –spasarjan Fat Girl Slim tuotteita. Löysin Body Scrub tuotteen Kicksin alennuspöydältä puoleen hintaan. Myyjältä tiedustelin, että voiko tuotetta käyttää yksin, vai pitäisikö jotain muutakin käyttää. Myyjä näytti minulle sarjan kaikki tuotteet ja päädyin ostamaan myös kiinteyttävän päivä voiteen. Tuotteet lupaavat, että ongelmakohdat kiinteytyvät, mutta tuotetta pitäisi käyttää päivittäin, jotain mitä minä en ole tehnyt. Tuotteet ovat kumminkin saaneet paljon kehuja internetissä, joten uskon niiden vaikuttavan. Kalliitahan nämä ovat, mutta mikäli ne oikeasti toimivat liikunnan ja oikean ruokavalion ohella jää vielä nähtäväksi.


I had been on the lazier side of exercising when I got back to Finland. I needed some extra boost for my effort to tone my muscles so I bought some products from the Bliss Fat Girl Slim series. I found the body scrub from the sales section (probably because the package was damaged) and asked the sales person in case I needed some other products. She insured me that only by using a firming day cream, could I get the best result, so I bought that one also. Fat Girl Slim promises what the name says, meaning problem places will get toned. To get the best result I should have been using this daily, but I’m not the type that remembers this, so I have just occasionally applied the product. It was pretty pricy, but comments found on the internet say that it’s the real deal and really works. If this is true, I still need to find out by myself. 

Wednesday, October 15

Maalattu paikalliseen tapaan



Ollessani ryhmämatkalla Fengjingissä amerikkalaisten opiskelijoiden kanssa kävimme kylässä, joka oli tunnettu Peasant painting maalaustyylistään. Paikan päällä saimme itsekin kokeilla maalaamista, yhdessä paikallisen taiteilijan kanssa. Meille kaikille annettiin paperi, johon valmiiksi oli piirretty lyijykynällä hahmot. Meillä oli mallina valmis taulu, mutta monet tekivät kuvasta oman version. Itse pidättelin aika samoissa väri maailmassa kun alkuperäisessä maalauksessa, mutta jotkut vaikeammat yksityiskohdat jätin tekemättä. Parilla eurolla valmis kuva kehystettiin, mikä mielestäni teki siitä paremman näköisen. Maalaaminen oli todella helppoa ja kuvat ja aiheet olivat simppeleitä, mutta värit ovat sen verran kirkkaat, että ne ainakin minun mielestä ovat kiinnostavia. Paikan päältä sai tauluja ostaa, ja vaikka monet olivat todella kiinnostavia tai muuten vain värikkäitä, niin päädyin panda-tauluun. Taulu maksoi jotain viidestä kymmeneen euroa. Peasant painting on sen verran simppeliä puuhaa, että otin joistain hienommista maalauksista kuvia, joita voin sitten käyttää malleina jos joskus jaksan mennä ostamaan sellaista maaliväriä, jotka sopivat kuvien tekoon.


When I did a daytrip to Fengjing together with some American students, we also visited a village nearby known for their unique style of painting. Peasant painting incorporates simple motives about the local life and most paintings are brightly colored. I was drawn by the simplicity but still detailed work, and we were able to make a painting ourselves.  A local artist had made the base for us so we only needed to paint, not draw the characters. We had a finished picture to us as guidance, but most people did another version. I tried to follow the original one as much as possible, but I left out some more detailed work from the umbrellas. Painting was easy and in the end I paid some 20rmb to get a frame to my picture. The house we painted at had lots of finished paintings on the wall made by the artist and her husband. I ended up buying one with pandas on it. There were lots of nice paintings that I took pictures of, and when I get the paint I need, I will be able to make some more paintings on my own. 

Monday, October 13

Papercutting



Kiinan kulttuuri tunneilla opimme leikkaamaan paperista kuvioita, jotain jota kiinalaiset harrastavat etenkin uuden vuoden aikaan. Monessa paikka olin nähnyt hienoja paperikuvioita, jotka olivat joko kehystetty tai sitten ne kiinnitettiin ikkunaan. Itse asiassa en monella kiinalaisella nähnyt paperista leikattuja kuvia kotonaan, vaikka ne vaikuttavat olevan suosittuja. Ensimmäiset ostin Hangzhoussa ollessani ilta-markkinoilta. Illaksi pystytetystä kojusta löysin sekä hienon panda-aiheisen kuvan että suuremman kuvan, jossa oli riikinkukkoja. Hinta ei ollut mikään halvin riikinkukkojen kohdalla, mutta tykkäsin kuvasta sen verran, että oli pakko sekin ostaa. Kuvilla olisi ollut kehykset, mutta ostin ne ilman niitä, sillä kuljetus olisi ollut hankalaa. Toisen kerran, kun paperikuvia kävin ostamassa, oli Pekingissä ollessani. Pekingin oopperan jälkeen käväisin hotellin lahjatavara kaupasta ostamassa kaksi pinkistä paperista leikattua pandaa, joista yksi nostaa painoja ja toinen heittää seivästä. Vaikka pandoilla ei ollut mitään tekemistä oopperan kanssa, niin ne olivat sen verran hauskan näköiset, että halusin nekin omakseni. En toisin ole saanut kehystettyä näitä kuvia vielä.


During my Chinese Culture class we were taught about Chinese traditional paper cutting. We were also given the chance to try it during class. Paper cutting is especially important during Spring Festival, but to be honest I haven’t seen any being used by locals. Shops use to have both pictures in frames as well as those that are meant to be put up in windows. The first ones I bought in Hangzhou at the night market. I was drawn to the stand by a big picture of two peacocks. The price was a bit high, but since I didn’t take the frame I got it cheaper. I also ended up getting pandas gut from paper and I was impressed by both of the pictures detailed work and framed them back in Finland. I also got two pictures when I visited Beijing. After the Beijing opera act I bought two panda pictures from the gift shop. One was lifting weights and the other throwing a spear. The bright pink color and the funny characters has yet to be framed before I can put them up on display. 

Saturday, October 11

Väliaika


Kiirettä on ollut syksyn aikana, ja blogin säännöllinen ylläpitäminen  on ollut haasteellista. Syy tähän on ollut, ettei ole tullut mieleen mistä kirjoittaa, kun ei Kiinassa enää ole. Suomessa taas ei tapahdu mitään erikoista, tai ei ainakaan mitään sellaista, josta blogissa kirjoittaa. Tavoitteena olisi päästä ensi vuoden puolella takasin Kiinaan tehdäkseni työharjoittelun siellä. Harjoittelupaikan löytäminen ei ole helppoa, ja mistään en ole vielä saanut vastausta. Heti kun vain paikka löytyisi, pääsisin aloittamaan viisumihakemus-prosessin ja sen jälkeen lentoliput voisi hankkia. Toinen hankala prosessi on saada kiinalaiselle poikaystävälle viisumi Suomeen. Koska syy matkaan ei ole loma, vaan vierailu, viisumin haussa pitää todistaa kenelle on lähdössä, mistä toisemme tunnemme ja paljonko rahaa pankista löytyy ym. Vaikka hakemuksen mukaisesti tein kutsu kirjeen, jäljellä on vielä todistettava, että oikeasti tunnemme toisemme. Se tehdään nähtävästi sillä, että poikaystävän pitäisi viedä kuvia minusta konsulaattiin, mikä vaikuttaa oudolta. Vaikka hänenkin viisuminhaku-prosessi on ollut hankala, vaikuttaa siltä, että se selviäisi pikku hiljaa. Blogin puolesta minulla ei paljon ole jäljellä Shanghaissa kokemistani asioista ja paikoista. Toisin sanoen lisäilen tänne muuta, ei niin paljon kiinaan liittyen, kunnes pääsen taas takaisin Shanghaihin!

                             ☆★☆★☆★☆★☆★


I haven’t been too inspired lately to write in my blog. The reasons are that I have been busy with school and work, but also because there isn’t much to write about when I’m currently back in Helsinki. The plan is that I want to go back to Shanghai in the beginning of next year to complete my internship. I have applied for some places, but no answer had been given, so I’m struggling to find a place for the moment. As I said, I don’t have too much left to write about things that happened in China, so I will post something in the future about what I’m up to back home, even though it isn’t as exiting as what I wrote about in Shanghai.